El passat dissabte 28 de maig de 2016 a l’Institut Eugeni d’Ors de l’Hospitalet de Llobregat va tenir lloc la XIa Jornada (PaperLess). Vaig aprofitar per fer una breu introducció a Markdown. Deixo aquí els enllaços i algunes notes del que vaig comentar.

MarkDown [M↓] és un llenguatge de marques lleuger (creat per John Gruber i Aaron Swartz). Busca aconseguir llegibilitat escrivint en text pla.

[M↓] s’està convertint en un estàndard per prendre notes en text pla, fer PDF, …i especialment per fer pàgines web ràpides (tipus github pages), per escriure en Wordpress, Tumblr, stackexchange, i moltes altres coses….

Normalment uso Emacs, tot i que es pot usar qualsevol editor de textos. Un altre que fa una mica que he començat a usar és utext.

Si voleu saber una mica més de l’editor utext a: http://www.atareao.es/apps/utext-un-editor-de-texto-markdown-para-ubuntu/ i a https://apps.ubuntu.com/cat/applications/utext/

Què és llenguatge de marques?

Abans hem vist que [M↓] forma part de diferents llenguatges de marques. Un llenguatge de marques lleuger és un tipus de format de text que ocupa poc espai i és senzill d’editar amb qualsevol editor de text pla. font

Ara tenim que fins i tot els whatsapp i d’altres han començat a usar llenguatge de marques (*negreta*,~ratllat~,_subratllat_).

Per què markdown?

Per la seva senzillesa, fàcil lectura directament del text pla, aprenentatge ràpid, múltiples usos….

Programes offline

Podem usar diferents programes instal·lats al nostre ordinador:

Programes online

On usar-lo? (blogs, llibres, …)

Aquest llenguatge el podem trobar en molts llocs i per a diferents usos:

en llocs tipus wordpress o blogger:

altres coses

Al drive podem usar-lo amb stackedit.io , només cal anar a afegir un complement i després podem crear, editar, compartir i exportar usant el llenguatge de marques [M↓].

També podem fer un epub amb diferents documents: http://pandoc.org/epub.html

O fer una presentació amb pandoc explicat a CataLàtex i a http://nval.andreasherten.de/2016/01/26/latex-beamer-with-markdown.html

També podem trobar molta més informació a la xarxa, i en pàgines com http://kirkstrobeck.github.io/whatismarkdown.com/


Git

Avui m’he trobat que quan he intentat fer un

git commit -m "nou article"

M’ha donat el següent error:

git: fatal unable to auto-detect email address (got “some wrong email”)

Em demana que configuri:

git config --global user.mail “you@example.com”

Estic usant la Linkat lleugera (lUbuntu 14.04) i sembla que és un error en configurar user.mail que li falta una e. Si no vull que canviï tota la configuració del git no cal posar --global.

Per solucionar-ho només cal fer la comanda:

git config --global user.email "you@example.com"

Finalment podem veure com ha quedat amb la comanda:

$ git config --local -l

:star:


Raspberry

Tinc una Raspberry Pi2 amb una ip dinàmica. Ara vull una fixa per poder gestionar-la per ssh. Explico els passos que he seguit.

Per posar una ip fixa per cable a una Raspberry Pi2 primer cal fer una còpia de l’antic, ens servirà si volem tornar a deixar-ho com ho tinc ara.

sudo cp /etc/network/interfaces interfaces.old

Després anem editar el fitxer on es desa la configuració de xarxa:

sudo nano -w /etc/network/interfaces

Dins de l’arxiu cal editar-ho:

 # auto lo # ho comento i deixo l'antic per si ho vull desfer fàcilment. I canvio lo --> eth0
  auto eth0
  iface lo inet loopback

# iface eth0 inet manual ## canvio manual --> static

  iface eth0 inet static
  address 192.168.1.XX 
  netmask 255.255.255.0
  gateway 192.168.1.1

Un cop desat reiniciem la Raspberry i comprovem que ha canviat la ip, amb la comanda ipconfig podem saber quina ip tenim ara.

:star:


Copy

Ja fa uns dies que el Copy m’avisa que deixarà de tenir suport.

A la seva pàgina podem llegir: > Copy and CudaDrive services will be discontinued. > We are announcing today that the Copy and CudaDrive services will be discontinued on May 1, 2016.

És una llàstima, ja que fins ara m’ha anat molt bé. Però el món digital ens obliga a estar preparats per a canvis, així que ara toca deixar-lo.

En la meva distro habitual (Lubuntu) cal treure la seva execució automàtica. Els passos que he seguit són:

  • desintal·lar
  • eliminar la carpeta on resideix el programa
  • una còpia de la carpeta de Copy

Així que ho he fet de la següent manera… Primer cal entrar a la seva carpeta:

cd .copy/x86/

A dins cal executar la comanda:

sudo ./CopyCmd overlay remove 

I elimino la carpeta on ho tenia instal·lat:

rm -rf .copy/

Finalment deso la carpeta dels fitxers en un disc extern. I ara cal buscar un altre servei al núvol!

:+1:


utext

És un editor senzill de markdown. Aquest llenguatge el va crear John Gruber fugint del llenguatge de marques html, i facilitar l’edició amb la lectura i escriptura.

md

És un editor senzill de markdown. Aquest llenguatge el va crear John Gruber fugint del llenguatge de marques html, i facilitar l’edició amb la lectura i escriptura. Podem trobar molts editors com ara ReTex, Retext, MdCharm, UberWriter, Springseed, Remarkable, CuteMarkEd, Haroopad, i n’hi ha en línia com StackEdit. En el meu cas, normalment uso Emacs amb el mode-markdown, però aquest cop m’he interessat per un que he trobat molt interessant, per la seva senzillesa uText.

Amb aquest editor uText podem prendre notes i usar-les en blogs, així com exportar-ho a Pdf, odt, latex, html, …

instal·lació

Per instal·lar aquest editor: Terminal obert de la cursa, App Launcher, o a través de les tecles de drecera Ctrl + Alt + T. Quan s’obre, executar sota ordres per fer-ho des PPA del desenvolupador:

sudo add-apt-repository ppa:atareao/utext
sudo apt-get update
sudo apt-get install utext

Si volem, també podem baixar-nos el deb directament de la pàgina PPA:

 http://ppa.launchpad.net/atareao/utext/ubuntu/pool/main/u/utext/utext_0.3.9-0extras15.04.0_all.deb

Hi ha l’opció d’usar l’apt de l’ubuntu a partir de la seva pàgina

en català

Per defecte no me l’he trobat traduït al català, i mans a l’obra, n’he fet una traducció a la secció traduccions. Seria un plaer que hi contribuïu i en feu una traducció més acurada.

Finalment he anat a la pàgina de traduccions del launchpad i l’exportat en format mo.

Un cop baixat cal crear una carpeta anomenada ca_ES, i a dins crear una altra carpeta anomenada LG_MESSAGES, i a dins copiar el fitxer *.mo que us heu baixat. Un cop ho tingueu cal desar-ho a la carpeta:

/opt/extras.ubuntu.com/utext/share/locale-langpack

Ara cada vegada que inicieu el programa, podreu veure directament en català els menús.

:+1: